This series of visual resources is made available here for educational purposes only. They relate to different sets of visual data used in studies I have published in various journals. For more information about these papers please see my list of publications.
‘‘Forget about the words”? Tracking the language, media and semiotic ideologies of digital discourse: The case of sexting. (2017, Discourse, Context & Media)
On top of the world: Tourist’s spectacular self-locations as multimodal travel writing. (2014, Travel Writing Studies, ed. Keuehn & Smethurst)
Visible-invisible: The social semiotics of labour in luxury tourism. (2014, Elite Mobilities, ed. Birtchnell & Caletrío)
GESTURE AND MOVEMENT
'Two hundred ninety-four': Remediation and multimodal performance in tourist placemaking (2014, Journal of Sociolinguistics) [password protected]
Silence is golden: Elitism, linguascaping and 'anti-communication' in luxury tourism (2010, Semiotic Landscapes, ed. Jaworski & Thurlow)
Symbolic Capitals: Visual Discourse and Intercultural Exchange in the European Capital of Culture Scheme (2006, Language and Intercultural Communication)
National Pride, Global Capital: A Social Semiotic Analysis of Transnational Visual Branding in the Airline Industry (2007, Visual Communication)
The alchemy of the upwardly mobile: Symbolic capital and the stylization of elites in frequent-flyer programmes(2006, Discourse&Society)
'Half-hearted tokens of transparent love'? 'Ethnic' postcards and the visual mediation of host-tourist communication (2005, Tourism, Culture and Communication)
Relating to our work, accounting for ourselves: The autobiographical imperative in teaching about difference (2004, Language and Intercultural Communication)
Communicating a global reach: Inflight magazines as a globalizing genre in tourism (2003, Journal of Sociolinguistics)
Permission to display the images in each visual resource has been sought wherever possible. Please let me know if you have further information which might help me locate the original sources.